jueves, 10 de enero de 2013

CANTAMOS A LA PAZ. WE ARE THE WORLD MEZCLANDO CASTELLANO E INGLÉS

We are the world
Michael Jackson
(español-inglés)


El día llegó, no hay momento que perder
Hay que buscar, unir el mundo de una vez
Tantos necesitan, un nuevo amanecer
Hay que ayudar, tenemos el deber.

No hay que esperar, que sea el otro el que va a actuar
Cuando el dolor a tu puerta pueda tocar
Al estar unidos no hay nada que temer
Para triunfar, tenemos que entender.


We are the world, we are the children
We are the ones, who make a brighter day, so lets start giving
There’s a choice we're making, we're saving out own lives
It’s true, we'll make a better day, just you and me

De corazón, que sepan que importantes son
Que su pesar sentimos todos también
Y que no están solos queremos ayudar
Con compasión firmeza y hermandad.

We are the world, we are the children
We are the ones, who make a brighter day, so lets start giving
There’s a choice we're making, we're saving out own lives
It’s true, we'll make a better day, just you and me

Cuando alguna vez, te canses de luchar,
Recuerda aquí estaré a tu lado sin dudar.
Te daré mi mano, para juntos aprender
La manera de poder vencer

We are the world, we are the children
We are the ones, who make a brighter day, so lets start giving
There’s a choice we're making, we're saving out own lives
It’s true, we'll make a better day, just you and me

Somos amor, somos el mundo
Somos la luz que alumbra con ardor lo más oscuro
Llenos de esperanza, podemos rescatar,
La fe que nos puede salvar juntos tú y yo.

Somos amor, somos el mundo
Somos la luz que alumbra con ardor lo más oscuro
Llenos de esperanza, podemos rescatar,
La fe que nos puede salvar juntos tú y yo.

  • ESTE ES EL AUDIO DE KARAOKE PARA QUE CANTÉIS CON ÉL:



  • ESTE VIDEO ES DE LA VERSIÓN EN CASTELLANO QUE HICIERON ARTISTAS LATINOS POR HAITI:



  • Y ESTE ES EL QUE HICIERON ARTISTAS NORTEAMERICANOS TAMBIÉN POR HAITI: